Páginas

martes, marzo 24

Los últimos hablantes: idiomas a punto de morir

Cada idioma que se habla en el mundo es un universo diferente de construcciones mentales con una cultura y sabiduría única adquirida a través de miles de años. En anteriores posts hemos hablado, por ejemplo, de el primer idioma de la historia, indagando un poco sobre la teoría de un primer lenguaje (proto-sapiens) común para toda la humanidad. Y es muy probable que en un futuro repitamos la misma situación original, ya que un idioma desaparece cada 14 días de media.

Cada vez que un idioma desaparece, hay una última persona, un último hablante que al morir se lleva consigo a la tumba todo este universo cultural. En este post quiero hablaros de algunos de estos últimos hablantes.

Cada vez que un idioma desaparece hay un último hablante que se lleva todo esa cultura a la tumba.
- Foto vía Wikipedia -


Cristina Calderón - Yagán (háusi kúta)

Cristina Calderón es una anciana mujer de 86 años de edad (1928) que es la última hablante nativa del Yagán o -como ellos lo llaman- el háusi kúta. Esta chilena de Puerto Williams (Chile) dedica parte de sus últimos días (junto a una de sus nietas) a confeccionar un diccionario con todo el léxico del Yagán que puede recordar e incluso llegó a editar un libro titulado Hai Kur Mamašu Shis ("Quiero contarte un cuento") con historias y leyendas de los yaganes.

El yagán era hablado en el área costera austral de la isla de Tierra del Fuego, y en las islas y canales entre el canal Beagle y el cabo de Hornos, siendo la lengua más austral del mundo. Es una lengua con un léxico muy amplio, pero no existe acuerdo entre los lingüistas acerca de su relación con otras lenguas, por lo que es considerada un idioma aislado.

Algunas palabras del Yagán:

Luna: hanúha
Estrella: ahpérnih
Agua: síma
Cielo: wákul 
Fuego: pusáki 
Uno: kavueli

Doris McLemore - Wichita

Doris Jean Lamar McLemore (1927) es la última hablante nativa de la lengua Wichita, el idioma hablado por las tribus indígenas de Oklahoma. De madre indígena y de padre europeo-americano, McLemore fue criada por sus abuelos maternos -de sangre pura Wichita- siendo por tanto el Wichita su primera lengua aprendida. Desde 1962, colabora con lingüistas de la Universidad de Colorado para preservar su lengua materna.

El Wichita es un idioma que pertenece a la familia lingüística caddoana hablada en el pasado por varias etnias y tribus de la zona central de EE.UU.
La fonología de Wichita es inusual, sin consonantes labiales puras. Además, el Wichita es una lengua aglutinante y polisintética: las palabras tienen una base verbo raíz a la que se añade la información. Estas palabras pueden contener temas, objetos, objetos indirectos, y posiblemente indicar posesión. Por lo tanto, ideas sorprendentemente complejas se pueden comunicar con tan solo una palabra.

Algunas palabras del Wichita:

Luna: Wááh
Agua: Kits'a
Sol: Saakhir'a  
Hombre: Wiic
Mujer: Kaahiik'a  
Uno: Chí'as

Charlie Mungulda - Amurdag

El Amurdag fue una vez el idioma utilizado entre los aborígenes de Territorio del Norte de Australia.  Charlie Mungulda es el último hablante nativo de Amurdag, pero debido a que no ha tenido con quién hablarlo durante muchos años sus recuerdos del idioma tiene muchas lagunas. Sin embargo, él ha trabajado con lingüistas australianos para intentar preservar su cultura.

Algunas palabras del Amurdag:

Agua: aḍawud
Padre: iraba
Sueño: malawuruj
Ualabí: malayiwar

Existen otros últimos hablantes como Edwin Benson (Mandan), Verdena Parker (Hupa) o John Steckley (Wyandot). Personas que al menos, y gracias al interés y ayuda de los lingüistas, nos dejarán el recuerdo de su legado.

Fuentes: http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:%C3%9Altimos_hablantes_conocidos_lenguas_muertas_o_amenazadas
http://www.uchile.cl/cultura/lenguas/yaganes/alfabeto.html
http://www.omniglot.com/language/articles/lastspeakers.htm

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.